Middle English (in the sense ‘rout, bring to ruin’): from Old French confus, from Latin confusus, past participle of confundere ‘mingle together’ (see confound). Originally all senses of the verb were passive, and therefore appeared only as the past participle confused; the active voice occurred rarely until the 19th century when it began to replace confound
中世英語(「破滅させる」という意味):古フランス語のconfusから、ラテン語のconfundere「混じり合う」の過去分詞confusus(confound参照)へ。元々この動詞の全ての意味は受動態であったため、過去分詞のconfoundとしてのみ登場した。能動態は19世紀に入り、confoundに取って代わり始めるまでほとんど見られなかった。