Middle English (earlier as pike, which continues in dialect use): of unknown origin. Compare with Dutch pikken ‘pick, peck’, and German picken ‘peck, puncture’, also with French piquer ‘to prick’
中世英語(方言で使われ続けているpikeの方が古い):起源は不明。オランダ語のpikken「摘む、突く」、ドイツ語のpicken「突く、穿つ」、フランス語のpiquer「刺す」とも比較される。