mid 16th century (in the senses ‘overcrowd (a place)’ and ‘impede (a person)’): from French empestrer ‘encumber’, influenced by pest. The current sense is an extension of an earlier use, ‘infest’, referring to vermin
16世紀半ば(「(場所を)混雑させる」「(人を)妨げる」という意味で):フランス語のempestrer「encumber」から、pestの影響を受けた。現在の意味は、害虫を指す以前の用法である「はびこる」の延長線上にある。