early 16th century: from Latin locat- ‘placed’, from the verb locare, from locus ‘place’. The original sense was as a legal term meaning ‘let out on hire’, later (late 16th century) ‘assign to a particular place’, then (particularly in North American usage) ‘establish in a place’. The sense ‘discover the exact position of’ dates from the late 19th century
16世紀初頭:ラテン語のlocat-「置かれる」から、動詞のlocare「場所」から。原義は「貸し出す」という意味の法律用語で、後に(16世紀後半)「特定の場所に割り当てる」、そして(特に北米での用法では)「ある場所に設置する」という意味となった。正確な位置を発見する」という意味は19世紀後半からである。