late Middle English (originally as interess): from Anglo-Norman French interesse, from Latin interesse ‘differ, be important’, from inter- ‘between’ + esse ‘be’. The -t was added partly by association with Old French interest ‘damage, loss’, apparently from Latin interest ‘it is important’. The original sense was ‘the possession of a share in or a right to something’; hence interest (sense 4 of the noun). interest (sense 1 of the noun) and the verb arose in the 18th century interest (sense 2 of the noun) was influenced by medieval Latin interesse ‘compensation for a debtor's defaulting’
中世後期英語(原語はinteress):アングロ・ノルマン系フランス語interesseから、ラテン語interesse「異なる、重要である」、inter-「間に」+ esse「ある」に由来する。古フランス語のinterest「損害、損失」との関連で-tが付いたが、これはラテン語のinterest「それは重要である」に由来するらしい。原義は「何かに対する共有、権利の所有」であり、そのため interest (名詞の意味 4) と動詞が 18 世紀に生まれた。 interest (名詞の意味 2) は、中世ラテン語の interesse 「債務者の不履行に対する補償」の影響を受けている。