late Middle English (formerly also as ingross): based on en-, in-‘in’ + late Latin grossus ‘large’. Sense 1 is from Old French en gros, from medieval Latin in grosso ‘wholesale’; sense 2 comes from Anglo-Norman French engrosser, medieval Latin ingrossare, from Old French grosse, medieval Latin grossa ‘large writing’, with reference to clerks writing out documents in large, clear writing
後期中英語(以前はingrossとも):en-, in-'in' + 後期ラテン語 grossus '大きな'に基づく。意味1は古フランス語のen gros、中世ラテン語のin grossso「卸売」に由来し、意味2はアングロノルマンフランス語のengrosser、中世ラテン語のingrossare、古フランス語grosse、中世ラテン語grossa「大きな文字」に由来し、事務員が書類を大きく、はっきりと書くことに言及している。