late Middle English (in the sense ‘issue a judicial decision’, also denoting the decision itself): from Anglo-Norman French awarder, variant of Old French esguarder ‘consider, ordain’, from es- (from Latin ex ‘thoroughly’) + guarder ‘watch (over)’, based on a word of Germanic origin related to ward; compare with guard
中世後期英語(「司法判断を下す」という意味で、判断そのものも表す):アングロ・ノルマン・フランス語のawarderから、古フランス語のesguarder「検討、決定」の変種、es-(ラテン語ex「徹底的に」から)+ guarder「監視(上)」から、wardと関連するゲルマン語源に基づく;ガードと比較する。